Борис Брайнин

Чиков и Сальери

...А ты, Сальери новых лет, Сверчка прилежно травишь дустом. ...В сверчке отравлен Моцарт был, Звучал победно сам Бетховен. Анатолий Чиков
Душой хрустален, сердцем чист, Буквально в двух шагах от славы, Я — пацифист и альтруист — Вдруг стал свидетелем расправы. Злодейски... варварски... вчера... Да как же так?.. да что же это?.. Сосед спокойно комара Прихлопнул утренней газетой. Мне не сидится у стола, Хожу подавлен и печален. Комар! В нем кровь моя текла, А значит, был он гениален. Садясь на взрослых и детей, Моей заряжен искрой божьей, Число талантливых людей Уж больше он не приумножит. Я ненавижу самосуд, Мечусь и ерзаю в постели... Включаю свет. Клопы ползут. Где дуст?! Да здравствует Сальери!
Источник:
Борис Брайнин. Прошу высечь : Лит. пародии и эпиграммы. – М.: Сов. писатель. – 96 с.