Владимир Масс

Искусство перевода
* * *

(Леонид Мартынов)

Кнутом
подбадривая мерина,
Который плелся неуверенно,
Шагал малыш по насту снежному,
Стремясь к чему-то неизбежному.
На нем была шинель матросская,
Снег покрывал ее, как пудрою,
И в этом было что-то плоское
И в то же время очень мудрое.
И что-то было очень личное,
И даже несколько печальное,
В известном смысле
Фантастичное,
Но в высшей степени реальное.
На парня глядя уходящего,
Себя представил я идущим
За зримой гранью настоящего,
На стыке прошлого с грядущим.
Пути сковала гололедица.
Я начал мальчика преследовать.
К нему хотел я присоседиться,
Чтоб с ним немного побеседовать,
Но осложнилось положение:
В знакомстве было мне отказано,
И ждать не надо
Продолжения
Того,
Что было
Здесь
Рассказано.
Источник:
Владимир Масс. Чуть-чуть... (Библиотека Крокодила №34). — М.: «Правда», 1970. — 63 с.