Юрий Шанин

Уровень ухи

(Юрий Михайлик)

По мотивам книги «Уровень моря»

Итак, скорый поезд «Одесса — Москва».
Берется вокзал. И прощанья слова.
Берутся друзья на платформе.
Вагон. А в пределах вагонных границ
Берете по выбору двух проводниц
В сплошной древнегреческой форме.

И, мини-хитон подвернув невзначай,
Несут проводницы вам в амфорах чай
И сдачи дают со значеньем.
Бонтонно блюдут пассажирский уют,
На уровне Зыкиной песни поют
И кормят насильно печеньем.

Отвесил я им черноморской поклон
(На уровне лучших коринфских колонн)
И молвил с улыбкой злодея:
«Хоть чая идея отнюдь не плоха,
Но верить прошу: и тройная уха —
Совсем неплохая идея!

Берешь паламиды четыре кило,
Жирнейшей ставриды (диете назло!).
И соль. И шаланду. И шлюпку.
И перец. И порох... Ту адскую смесь
В охотку смешай, и старательно взвесь,
И сунь эту смесь в мясорубку.

А рыбу неделю отваривать след,
Пока не останется только скелет
По строгим рыбацким законам.
К тому же, признаюсь вам, как на духу:
Всегда запивают тройную уху
    Тройным же одеколоном!»

...Ушел пассажирский «Одесса — Москва».
А вскоре ко мне долетела молва,
Что две проводницы, скучая,
Вдвоем, моему доверяя стиху,
Теперь на подносах тройную уху
Разносят в купе. Вместо чая.
Источник:
Шанин Ю.В. Вместо бессмертия: Фельетоны, пародии, эпиграммы, мадригалы. — К.: Рад. письменник, 1986. — 135 с.