Анатолий Житницкий

Стр-р-р-рашная загадка

Это — крошка. Это — кошка. Это — Олино окошко. Вадим Левин
Я — не ложка. Я — не кошка. Я — не Олино лукошко1. Я — не капля. Я — не гвоздик. Я — не цапля. Я — не дождик. Я — не слон. И не ишак. Не Чуковский. Не Маршак. Я почти совсем уверен В том, что я… (Поэт В.Левин)

1 Лукошко — от англ. look — «смотреть» и русск. уменьшит. суффикса — ошк. Непереводимая игра слов, которая переводится словом «смотрелка».

Источник:
Анатолий Житницкий. Пародистый Пегас: литературные пародии, эпиграммы, фельетоны, дружеские шаржи, шутки и басни / Анатолий Житницкий; авт. послесл. А. Раскин; худ. В. Кравец. — Х.: Прапор, 1969. — 104 с.: ил.